The fool on the beach sees the sun going down and the eyes in his head see some babe parking her butt in the camera's field of vision. How to spoil a good sunset...although there are those that would prefer seeing more of the babe and less of the sunset. That said, Babe of the Day would not fit with the tenor of this blog, so you can look forward to more sunsets. I have a large selection...
A writer is someone for whom writing is more difficult than it is for other people.
A few years back, I had an idea for a book. The idea was for a company to buy a country, such as Microsoft (back when it was rich and successful) and, say, Cuba. Imagine business executives descending upon the country and taking over the government and ruling society. There would be vast scope for character, setting, and plot. Company politics mixed with government politics; ethnocentric squabbling; arrogance vs. pride; and so on. It would be a massive and epic novel (maybe!).
Anyway, I was surprised/encouraged when I spotted the following headline in Time:
"Are Companies More Powerful Than Countries?"
It might not be exactly the same idea, but it’s close and could lead to my idea. It is not the first time that I have been ahead of my time (awareness of pun came after writing!)
* crossing of an ignoramus with a savant
I liked it; it was entertaining. Not worth an Oscar, but worth watching...unless you hate baseball.
Sadly, you learn how ruthless people can be, but you should have known that...
Hamilton's Law of Cleaning Glass
The spot you are scrubbing is always on the other side.
_ Egotism is the anesthetic that dulls the pain of stupidity.
_ All governments waste taxpayers’ money, but few do it in such a blatantly ridiculous manner. Once again, the English have proved how gullible they are.
Taxpayers are being fleeced to pay for the antics of one of those worthless princes, which the country is wont to support. From media reports, “Prince” Andrew is cavorting in Davos and environs to “boost British commerce”. He is allegedly staying in a villa costing 40,000 (a lot in any currency) and meeting with such important personages as the president of Uzbekistan.
Other countries do not need to splurge on such characters to boost trade. Germany, the leading industrial power in Europe (okay England refuses to join that club) manages very well, thank you, without a “prince”. German business leaders manage to meet the right people without funding the expensive lifestyle of a worthless middle man. But, I guess it’s a good racket, if you can pull it off. But, not everyone has a mommy to get him a job and keep him in it when others point out his deficiencies.
Fail Britannia. The empire might have wilted and died (or is still dying), but the head will be the last to fade into the sunset...because people are foolish enough to pay for symbols of past glories (and atrocities).
_ If you can speak three languages you're trilingual.
If you can speak two languages you're bilingual.
If you can speak only one language you're an American.
_ I have no idea why I want to explain this word. It came to me while lying awake in bed this morning. Once it came to mind, I realized how versatile it can be with various prefixes, suffixes, and contexts.
The word is verb decken, which basically means “to cover”...but has many more meanings. You cover something/anything (roof, table, body, etc.); or you cover expenses, fill an account, or guarantee a loan. The root is the noun, Decke, which means “blanket”, “top”, and ceiling, or Deck, which means “deck”. Adding an “l”, you get Deckel or “lid”, “hat”, etc. Eine Deckenlampe is a “ceiling lamp”. Ein Deckengeschütz is a deck cannon on a ship. Ein Deckbett is a “feather comforter”, which is more opulent that a simple blanket. Eine Deckname is a “pseudonym”. Ein Dachdecker is a “roofer”.
As you can, they all seem to make sense...if you know what each means. There are also colloquialisms, which one must also recognize/learn. For example, if two people are in cahoots with one another, they are said to “be under one blanket” (unter eine Decke stecken). Someone that has cabin fever/is going stir crazy, feels as if the ceiling is falling on his/her head (fällt die Decke auf den Kopf). To skin something is to beat it out of its cover (aus der Decke schlagen), although I have never heard this spoken. I could go one, but I will not.
Once again, I have no idea what made me think of this word this morning and why it got stuck in my mind long enough to cause me to get up and write it down for use in this post. Nevertheless, the underlying point is that German can be interesting and challenging...
Prior to writing novels, the author enjoyed a multifaceted career: from decorated combat aviator to advertising professional to global communications director of a major consumer brand. He has traveled the world and met sports, film and television stars, political leaders, and royalty. He graduated from Middlebury College, is married, lives in Germany, and has two grown children.